Tytär on palannut seurakunnan lastenleiriltä, väsynyt (itkee ja nauraa väsynyt) mutta niin onnellinen. Kolme päivää täyttä menoa kolmenkymmenen muun kanssa, ohjelmaa, uimista, karkin syömistä, leikkejä, lipun nostoa.. Nyt meinaa tulla hyvinkin nostalginen olo. Leirikeskuksissa on jokin aivan mystisen ihana tunnelma. Hartauksia luonto aivan iholla, hiekkaisia lattioita paljasjalkaisten lasten jäljiltä, valon välke aalloilla, hiljaisuus ja meteli aivan lomittain.
Saattaa kuulua läpi että olen monena vuonna ollut ohjaajana noilla leireillä. Vaikka niiltä palaa vieteri suorana, istuu keittiön pöydän ääressä eteensä tuijottaen, kassit purkamatta, kaikkensa antaneena (kukaan ei hukkunut tälläkään kertaa) jää niistä jäljelle suloinen lämmin mieli. Olin oikeassa paikassa, väsynyt, hiljainen kiitos kohoaa Taivaan Isälle. Snif..
Dottern har kommit hem från församlingens barnläger. Trött (gråter och skrattar trött) men ack så lycklig! Tre dagar på full fart med trettio stycken andra, program, simning, godis ätandet, lekar, flagg hissning.. Nu blir jag nostalgisk. Det är någonting mystisk skönt med lägergård stämning, andakter med naturen runt knuten, sandiga golvar efter alla barfota barn, ljuset på vågorna, turvis tystnad och himla oljud.
Det kanske märks att jag har varit på många år ledare vid dessa lägrar. Man kommer hem helt slut, sitter vid köksbordet och bara stirrar framför sig, så tacksam att ingen drunknade den här gånger heller. Då tackar man stilla Himmelske Far, att man fick vara med.. Sniff..
Ja voi tätä ilon päivää, sain pestyä saunan! Hip hei, mutta nämä raikkaat pyyhkeet ovat menossa mökille. Se sauna onkin vissiin vielä kuuraamatta..
Voj denna glädjens dag, jag har tvättat bastun! Hip hurra, men de här fina badhanddukar ska till villan. Ja, och den bastun ska ännu skuras..